«Mémoire de traduction et base de données terminologique: des outils qui révolutionnent le travail de traduction»
Comment les systèmes de mémoire de traduction optimisent-ils le processus de traduction? Comment les bases de données terminologiques nous permettent-elles de garantir une terminologie précise et cohérente d’une traduction à l’autre? Au travers de quelques exemples pratiques, nous vous montrerons comment ces outils sont intégrés dans le processus et comment ils vous font gagner du temps et de l’argent. Nous sommes également impatients de découvrir le point de vue de Sandra Langer, RWS Trados , sur l’avenir de la profession avec son exposé «Mémoire de traduction et IA».
Contenu:
• Introduction
• Définitions, principaux outils & faits
• Quand l’utilisation de ces outils est-elle pertinente?
• Mémoire de traduction et IA
• Exemples pratiques
• Séance de questions-réponses
Vous pouvez suivre ce webinaire depuis votre ordinateur, tablette ou smartphone.